And so I think we're making progress in that direction, and I feel confident that we'll get there.
E quindi credo che stiamo facendo progressi in quella direzione, e sono convinto che ci arriveremo.
And we've made huge progress in that direction, and that's why I'm confident we'll actually beat natural gas.
E abbiamo fatto enormi progressi in quella direzione, ecco perché sono convinto che batteremo il gas naturale.
You take one step in that direction, I'll wring your neck!
Provaci e ti spezzo il collo!
If he marches in that direction, he could threaten our flank or be going toward Gordonsville before we can react.
Se marcia in quella direzione, potrebbe minacciare il nostro fianco o raggiungere Gordonsville prima che noi possiamo reagire.
There are no freeways in that direction.
Non ci sono autostrade in quella direzione.
There's nothing living in that direction, Robbie.
Fermi! Non è vivo nessuno da quella parte, Robbie.
You see everyone heading in that direction?
Vede che vanno tutti in quella direzione?
It seems to be going in that direction.
Mi sembra che andiamo nella giusta direzione.
I saw lights in the distance and I headed in that direction.
Vidi delle luci lontane e puntai decisamente in quella direzione.
There's nothing else in that direction.
Non c'e' nient'altro in quella direzione.
Half a mile in that direction.
Meno di un chilometro in quella direzione.
And for that one moment, it becomes magnetic north, causing your needles to move a few degrees in that direction.
E per quel momento diventa il Nord e muove l'ago di qualche grado nella sua direzione.
Everything I been doing has been heading in that direction.
Tutto cio' che sto facendo e' per spingermi verso quella direzione.
The giant went in that direction.
Il gigante e' andato da quella parte.
But even sending them in that direction will be picked up by the Chinese satellites.
Ma anche mandandole in quella direzione saranno intercettate dai satelliti cinesi.
Said she took off running heading in that direction.
Dice che e' scappata di corsa in quella direzione.
This is a step in that direction.
Questo e' un passo nel verso giusto.
No cattle trail or anything else goes in that direction.
Non c'e' traccia di bestiame o altro, in quella direzione.
The man who is sending us on this wild goose chase is pointing us in that direction.
chi ci sta facendo fare questa vana caccia ci dice di andare in quella direzione.
My compadres are coming from Mexico, which is in that direction.
I miei compari sono del Messico, che e' in quella direzione.
I didn't even know you were working in that direction.
Non sapevo nemmeno che stessi lavorando in quella direzione!
The evidence seems to go in that direction.
Le prove paiono puntare in quella direzione.
Following the reverse trajectory of Aaron Brown's path takes us in that direction.
Ripercorrendo al contrario il percorso di Aaron Brown, dobbiamo andare in quella direzione.
And every day, we take you a step further in that direction.
Ogni giorno noi ti guidiamo in questa direzione.
Oswald, what town lays in that direction?
Oswald. Quale città si trova in quella direzione?
Mr. Pembroke... the steam baths are in that direction.
Sig. Pembroke, i bagni turchi sono da quella parte.
And same as you, if you walk in that direction.
Come sarai tu, se ti ostini ad andare in quella direzione.
Jump off the right side of the tank, keep going in that direction.
Salta giu' dal lato destro del carro armato, poi continua in quella direzione.
If Sophia kept in that direction, she might have gotten out of the forest and into the farmland.
Se Sophia ha mantenuto quella direzione, potrebbe essere uscita dalla foresta ed essere arrivata nei campi.
If this map of ours is right then the Trident Cliffs should be about a mile and a half in that direction.
Se la mappa che abbiamo è esatta la rupe col tridente dovrebbe essere a circa 2 km da qui, in quella direzione.
West is in that direction and I can prove it.
L'ovest e' in quella direzione e posso dimostrarlo.
Of course, we don't much like looking in that direction, do we?
Certo, a noi non piace molto guardare in quella direzione, vero?
Mister Hitchcock... if this office denies you a seal... and we're certainly heading in that direction... your movie will not be released in a single theater in this country.
Signor Hitchcock, se questo ufficio le nega l'approvazione, e certamente siamo su questa strada, il suo film non sara' proiettato in un solo cinema di questo paese.
So the data goes in that direction, not there anymore.
in quella direzione, e non più in questa.
I want to show you now, to finish, just a few pictures that for me are very important in that direction.
Ora voglio farvi vedere, per finire, solo alcune immagini che per me sono molto importanti in questa direzione.
And finally, once we identify what safe and practical changes people can make to their diet, how can we move their behavior in that direction so that it becomes more the default rather than the exception?
E infine, una volta identificati quali cambiamenti pratici e sicuri può fare la gente alla dieta, come possiamo indirizzare il loro comportamento in modo che diventi la regola invece dell'eccezione?
So we overlap a pattern that makes sure that most of the apartments are perfectly oriented in that direction.
Sovrapponiamo quindi uno schema che assicuri che la maggior parte degli appartamenti siano perfettamente orientati in quella direzione.
My vision is of a world that sounds beautiful and if we all start doing these things, we will take a very big step in that direction.
La mia visione è di un mondo che abbia un suono magnifico, e se tutti cominciamo a seguire queste indicaizoni faremo un grande passo in quella direzione.
3.1244850158691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?